Тематическая суббота! «Этно-суббота»
ЭТНО-СУББОТА
Культура любого этноса представляет собой характеристику его деятельности на протяжении многих эпох, свидетельствующую о развитии духовного и освоении материального мира. Она отражает результаты деятельности людей по отношению к природе, к обществу, к себе подобным. Национальная культура – это весь накопленный веками опыт народа, материализованный в предметах труда и быта. Это обычаи, традиции, нравственные и эстетические ценности. Национальная культура — важнейший системообразующий элемент национальной жизни. Развитие национальной культуры — основное условие возрождения этносов. Этнические традиции, многие времена, составляющие основу отношений между людьми, в современном мире претерпевают большие изменения. В современном мире судьба этнических культур не определена: где–то этносы получают второе рождение, а где–то растворяются в потоках больших городов. Что теряется в мире от этого? Что теряем мы? Наши ответы зависят от того, насколько мы в принципе понимаем для себя, что такое ЭТНО?
ЭТНО… Первая часть сложных слов со значение относящийся к народу, например, этногеография, этнокультурология, этномузыковедение, этнопсихология, этносоциология.
Этногеография (этническая география) — раздел этнографии, изучающий особенности расселения (в прошлом и настоящем) народов мира, отдельных стран и районов для определения этнических границ, динамики развития и численности народов.
Этнокультурология — научная дисциплина, смежная с этнологией и культурологией, предметом которой является этническая культура. Она изучает развитие культурных процессов у народов на всем протяжении их истории. Изучаемые этнокультурологией проблемы: этнос как социокультурная общность; среда этнокультурных процессов; формы образа жизни и культуры внутри этноса и т. д.
Этномузыковедение – (музыка́льная этногра́фия) (от греч. ἔθνος — народ и γράφω — пишу) — научная дисциплина, посвящённая изучению народной музыки. Находится на стыке музыковедения, этнографии и фольклористики. Также известна под названиями этномузыкознание, музыкальная фольклористика, музыкальная этнология (в немецкоязычных и славяноязычных странах), сравнительное музыкознание (ряд стран Европы), этномузыкология (в англоязычной и франкоязычной науке). Изучает традиционную бытовую (прежде всего фольклорную) музыкальную культуру по письменным и археологическим источникам, сохранившейся народной традиции.
Этнопсихология (психология народов, этническая психология) — одна из ветвей психологии, считающая своим предметом особенности психического склада различных рас и народов; крупный раздел социальной психологии. Междисциплинарная область знания, возникшая на пересечении двух наук — культурной антропологии и психологии.
Э̀тносоциоло́гия (этническая социология) — дисциплина, изучающая социальные процессы и явления в разных этнических средах и этнические процессы в социальных группах.
Этническая социология — часть социологии, одно из её направлений (как и социология семьи, сельская социология и т. д.). Предметом этносоциологии является изучение социальных аспектов развития и функционирования этнических групп, их идентичности, интересов и форм самоорганизации, закономерностей их коллективного поведения, взаимодействий этнических групп, взаимосвязей личности, включенной в эти группы, и социальной среде.
Каждое образовательное учреждение один раз в месяц по субботам будет проводить «Этносубботы», которые соберут вместе школьников, родителей и педагогов.
Цель: сохранять традиции и обряды народов Республики Башкортостан, развивать их языки, литературу и искусство через организацию внеурочных мероприятий различных форм и видов.
Задачи:
Народные игры игры, которые устойчиво характерны, типичны для данного народа и признаются таковыми национальным сознанием. Они включают различные виды: подвижные, спортивные, детские, юношеские, музыкальные, речевые, хороводные, фокусы, ролевые игры и т. д. В широком смысле к народным играм относят обычно и традиционные забавы (ходули, качели, катание с гор, и т. п.), народные упражнения и состязания (стрельба из лука, куреш, прыжки, скачки и др.).
Признаками народности игр являются: распространенность их на значительной части территории, среди разных слоев народа в целом; традиционность как длительная передача от поколений к поколениям («Мы играем, и деды наши играли так»); укоренение в традиционной культуре, быту, системе обрядов, праздников (например, качели на весенних праздниках, хороводы, катание яиц с Пасхи до Троицы, собирание для игры лодыжных косточек и др.); любительские, самодеятельные формы организации распространения; вариативность; вхождение названия игры в систему родного языка, его фразеологию (даже если по происхождению название было иностранным: чехарда, футбол и т.п.); осознание, признание большинством, и в особенности авторитетными представителями разных слоев народа, в качестве «своей», «родной», характерной для своего народа, соответствующей его вкусам, заповедям, идеалам игры.
Народные игры будут интересно детям старшего дошкольного возраста и учащимся начальной школы. Проведение всех игр не обязательно, педагог может выбрать, что подходит для детей его возрастной группы.
Каждая сказка – мир, полный путешествий, приключений и волшебных загадок. Ребёнок является участником удивительных событий, настолько увлекательных, что сказка становится лучшим учителем и неиссякаемым источником получения новых знаний – о других странах, народах, их национальных обычаях, традициях, костюмах, легендах. Изучение сказок народов мира с детства воспитывает интерес к народному творчеству, уважение к людям других национальностей, развивает желание учиться, самосовершенствоваться. Сказки – самый популярный сюжет детских рисунков; дети безо всяких заданий обожают рисовать своих любимых героев и их приключения. И, наверняка, каждый ребенок мечтает о своей книге, в которой любимая сказка будет проиллюстрирована им самим. Наша задача – осуществить эту мечту. Эта работа направлена для последовательного изучения детьми сказок разных народов мира и создания иллюстраций для будущих детских книг сказок, иллюстраторами которых выступят юные художники – учащиеся начальной школы. Особое внимание надо уделять воспроизведению деталей национального быта, костюма, традиции.
Организация мастер-классов по игре на курае, кубызе, домбре, скрипке, пианино, флейте, барабанах и т.д. Здесь может звучать и фолк (фолк (англ. folk rock) — музыкальное направление, объединяющее элементы народной музыки и рок), и джаз и рок, все то, что синтезирует в себе традиции и современность, историю и прогресс.
Этническая функция одежды позволяет проследить родство определенных человеческих сообществ по этническим признакам. Костюм, наряду с языком, обычаями, верованиями и т.д., становится знаком отличия населения одной местности от другой. На формирование и развитие этнической функции одежды влияют также этнокультурные связи между народами от древнейших времен до наших дней. Несмотря на общность многих элементов национального костюма, локальные его разновидности сохраняют яркую своеобразие, в одних случаях удерживая в себе архаичные признаки, в других — черты, которые возникли в процессе этнокультурного обмена с соседними этническими группами или народами.
Многонациональность населения Республики Башкортостан дает возможность знакомства и проникновения в особенности разных культур. Это относится и к кулинарным изыскам разных этносов, проживающих в мире и согласии на одной территории. В Башкортостане проживает более 130 национальностей и каждая из них имеет свои кулинарные традиции.
Жизнь и развитие народов Башкортостана опирается на многовековой социально-исторический опыт и культурный потенциал. При этом этнокультурный облик каждого народа, сохраняя свои фундаментальные свойства, в то же время постоянно обогащается за счет творческого сотрудничества и обмена достижениями с другими народами. Это наглядно подтверждает история развития декоративно-прикладного искусства народов Башкортостана. В Волго-Уральском регионе издавна взаимодействовали финно-угорские, восточнославянские, тюркские этнические группы, сложилась уникальная социальная и конфессионально-культурная ситуация. Политические перемены в социально-экономической сфере с XVI в., когда регион вошел в состав России, обусловили ряд особенностей материальной и духовной культуры, исторической памяти и этнического самосознания народов.
Декоративное искусство каждого этноса тесно связано с его духовной культурой, так как оно участвует в формировании среды, в которой протекает жизнь народа. Народное искусство обогащает мировоззрение людей через наиболее масштабные представления, отражает модель мира, которая воплощается в определенных композициях и мотивах, сюжетах и формах. В настоящее время происходит интенсивное возрождение традиционных ремесел и видов декоративно-прикладного искусства – как в профессиональной сфере, так и непосредственно в повседневной бытовой практике людей.
Инсталляция (англ. installation — установка, размещение, монтаж) — форма современного искусства, представляющая собой пространственную композицию, созданную из различных готовых материалов и форм (природных объектов, промышленных и бытовых предметов, фрагментов текстовой и визуальной информации) и являющую собой художественное целое. Вступая в различные неординарные комбинации, вещь освобождается от своей практической функции, приобретая функцию символическую. Смена контекстов создаёт смысловые модификации, игру значений. Габарит инсталляций варьируется от предельно малого, куда можно только заглянуть одним глазком, до нескольких залов в крупных музеях. Инсталляция, в отличие от плоских росписей и единичных объектов, делает акцент на создание интерьерного пространства (материалы из Википедии.)
Сценарий мероприятия «Дружба народов» в рамках этносубботы
специалист в области арт-терапии
МОБУ Байкибашевская СОШ
«____» _______________2019 г.
в рамка тематической субботы
Цель: Расширять представления детей о башкирском крае, культуре и традициях, людях, живущих в Башкортостане.
Расширять кругозор детей о музыкальных инструментах, о национальных костюмах.
Воспитывать уважение к традициям башкирского народа.
Вед. 1: Здравствуйте!
Вед. 2: Хаумыхыгыз, дустар!
Вед. 1: Арумы сез, карендәшләр!
Живут народы разные,
С давних-давних пор.
Одним – тайга по нраву,
Другим – степной простор.
Вед. 2: У каждого народа,
Один черкеску носит,
Другой надел халат.
Вед. 1: Один – рыбак с рожденья,
Один – кумыс готовит,
Другой готовит мед.
Вед. 2: Одним милее осень,
Другим милей весна.
А Родина у каждого,
Вед. 1: Дружба народов — бескрайний простор,
Мир и согласие, девичий хор,
Звонкая песнь чабана молодого,
Сад, виноград возле дома родного.
Вед. 2: Дорогие ребята, мы с вами живём в огромной многонациональной стране – Россия, на дружной земле – Башкортостан и часто даже не подозреваем, насколько она богата различными народами. А ведь каждый из них уникален. У каждого из них своя богатая история, культура, обычаи, традиции, особенности национальной кухни и одежды.
Вед. 2: Каждый народ бережно хранит и развивает свою традицию, культуру, обычай и язык.
Вед. 1: И мы с вами сегодня остановимся на башкирской, татарской и, конечно же, русской культурах, традициях и обычаях.
Вед. 2: А начнем мы с вами с народных сказок. Скажите, пожалуйста, кто из вас не любит сказки? Конечно же, нет таких. Мы все росли, растем и будем расти на сказках.
Вед. 1: Сказки отличаются своими национальными особенностями. Одни и те же сказочные сюжеты возникают в фольклоре разных народов, но они в то же время и различны, поскольку отражают национальные особенности жизни того или иного народа . Каждый народ создает свой неповторимый и своеобразный сказочный эпос.
Вед. 2: А сейчас учащиеся начальных классов разыграют нам свои любимые сказки. Слово предоставляется 1 классу. Они покажут нам сказку «Репка».
Инсценировка сказки «Репка»
Вед. 2: Спасибо вам, ребята. Третий класс представит нашему вниманию сказку «Емеля и царская дочь.
Инсценировка сказки «Емеля и царская дочь»
Вед. 1: Спасибо вам, ребята. Четвертый класс покажет нам сказку Сутеева «Яблоко».
Инсценировка сказки «Яблоко!
Вед. 1: А сейчас, марийский танец в исполнении девочек второго класса.
Вед. 2: Девочки пятого класса приготовили также башкирский танец. Это доказывает, что мы любим свою Республику Башкортостан и гордимся ею, стремимся сохранить ее культуру.
Трек 4. башкирский танец
Вед. 1: Все народы любят слагать частушки, они являются поэтической крупицей народной мудрости и частью их жизни и у каждого они разные. Частушки украшают нашу жизнь, делают ее веселее.
Вед. 2: Итак, русские народные частушки в исполнении учащихся 6 класса.
Вед. 2: В старину у людей была днем работа, а отдых и забавы вечером или в праздничный день. На улице собирались и стар, и млад. Дети разного возраста играли вместе.
Вед. 1: А в праздничные дни даже взрослые устраивали себе соревнования. Игры передавались из уст в уста, из поколения в поколение. Так и складывались народные игры.
Вед. 2: В народных играх человек знакомится с привычками и обычаями народа, приобщается к истокам прошлого.
Вед. 1: Сейчас учащиеся 8 класса организуют башкирскую народную игру.
башкирская народная игра
Вед. 2: Сейчас учащиеся 9 класса организуют татарскую народную игру.
татарская народная игра
Инсценировка татарского обычая
Вед. 1: Ребята, а ы знаете, что мусульмане считали, что «Негостеприимный человек — это неполноценный человек». Гостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. В народе говорили: «Кунак ашы — кара каршы», что значит «Гостевое угощение взаимное».
Вед. 2: Вот и подходит наше мероприятие к концу. Надеемся, что оно вам понравилось и вы многое узнали о народах нашего края.
Вед. 1: Русские, башкиры, татары, армяне,
Черные, русые, смуглые, белые
На земле, родной-родной,
Мы живем дружной семьей.
Вед. 2: Дружба народов — не просто слова,
Дружба народов навеки жива.
Дружба народов — счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
Вед. 1: Мы и в дождь, и в снег, и в стужу
Будем весело шагать
При любой погоде дружим,
Дружбы этой не порвать!
В целях расширения представления детей о культуре, традициях и обычаях народов, живущих в Республике Башкортостан в рамках этнокультурной субботы можно провести Фестиваль «Дружба народов».
Процесс подготовки к данному мероприятию начинается задолго до его представления. Распределяются роли, проводятся консультации учащихся с учителями-предметниками и классными руководителями.
Ведущие начинают мероприятие с дружеского приветствия, произнесённого на шести языках самых многочисленных народов родного края: русском, башкирском, татарском, чувашском, марийском и украинском.
Программу праздника продолжают учащиеся начальных классов с красочными инсценировками сказок, изучение которых с детства воспитывает интерес к народному творчеству и уважение к людям разных национальностей.У каждого народа есть свои особенности, свой национальный танец. Именно в танце раскрывается душа народа. Далее следуют национальные танцы.
Данную разработку можно также использовать для проведения мероприятия, посвященного дню Республики Башкортостан.
Сценарий этнографического праздника «Народов дружная семья»
специалист в области арт-терапии
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Основная общеобразовательная школа с. Караганка»
Новоорского района Оренбургской области
Составила : Тулемисова Наталия Петровна,
учитель английского языка,
«Традиции народов России»
Цель: создание условий для формирования гражданской позиции обучающихся, предполагающей уважительное отношение к культуре других народов.
Задачи:
— расширение кругозора обучающихся в области национальных особенностей, обрядов и традиций русского и казахского народов;
— воспитание толерантного отношения к обычаям и ценностям других народов;
— развитие творческих способностей обучающихся;
— развитие познавательных интересов.
Оборудование :Интерактивная доска, компьютер, проектор, карточки с заданиями, атрибуты национальной одежды.
Участники праздника: учащиеся 5-6 классов
Мероприятие начинается с песни «Гляжу в озера синие…» в исполнении учителя.
Выходят две девушки в национальных костюмах и читают стих Владимира Степанова:
Живут в России разные
Народы с давних пор:
Одним тайга по нраву,
Другим степной простор.
У каждого народа
Язык свой и наряд,
Один черкеску носит,
Другой надел халат.
Один рыбак с рожденья,
Другой оленевод,
Один кумыс готовит,
Другой готовит мёд.
Одним милее осень,
Другим милей весна,
А Родина – Россия
У нас у всех одна!
Эти слова могут сказать люди разных наций и народностей, которые живут в России, а таких народов более 100 проживающих на территории нашей Родины. Все они говорят на разных языках, верят в разных богов и имеют свои национальные традиции. А вы знаете какие народности проживают в Оренбургской области?
Согласитесь, как приятно прикоснуться к истоку нашей культуры, изучать её, свой род, свою историю. Но чтобы роду не было переводу, он должен жить много-много лет, даже столетий. На Руси в старину говорили, что дом и всё, что в нем есть; и песни, и вышивка, и доброе слово- делают семью богатой.
Но сегодня на нашем празднике мы уделим особое внимание двум культурам. Посмотрите на себя, на окружающих вас людей и ответьте, что это за народы? Правильно, мы поговорим о казахской и русской культурах. Все мы очень разные, но сегодня мы найдем много общего, и то, что сблизит нас и сделает нашу «семью» крепкой и дружной. Это и будет изюминкой нашего вечера.
Песня «Я, ты, он, она – вместе целая страна»
Историю народного костюма
Нам было бы полезно очень знать!
О быте, нравах может рассказать.
Вы все одеты в традиционные костюмы, которые надевались по разным случаям. В давние времена все наряды шились и украшались вручную, да в сундук складывались. Накануне народных гуляний распахивались тяжелые сундуки. Вот и сейчас мы попробуем наполнить наши сундуки предметами одежды (учащимся раздаются карточки с названиями предметов одежды, головных уборов, а они должны правильно распределить их по сундукам- казахский и русский)
1 сундук: сарафан, рубаха, лапти, душегрея, кокошник, понева, кушак.
2 сундук : тюбетейка, башлык, шапан, жаулык, шалан, камзол, купе.
Вот мы и наполнили наши сундуки и узнали много интересного об одежде этих народов. Они одевались по праздникам, важным событиям. А что же делали во время гуляний и празднеств? Правильно, пели, танцевали.
Русский народный танец «Калинка-малинка»
Народный танец не стареет!
Азартом пылким окрылен,
Он опьяняет, страстью греет
Нас с незапамятных времён!
Танец каждого народа уникален и неповторим. По его элементам мы можем догадаться, кому он принадлежит. Вот сейчас мы и проверим.
(Учащиеся делятся на 2 команды – в русских и казахских костюмах, звучит музыка (русская и казахская), вся команда определенной национальности начинает повторять движения за ведущим).
Мы как будто очутились в сказке. В фольклоре русского и казахского народов есть народные сказки. А как вы думаете, есть ли в них сходства? А сейчас мы это и проверим. М ожно увидеть сходство во внешности и характере героев.
(учащимся предлагается «Разминка», нужно назвать героев русских сказок, похожих на описание героев казахских сказок)
Айдаһар – злой демон. Он обычно представляется в образе дракона (часто многоголового), он угрожает городу или стране гибелью. Чтобы спасти народ, ему регулярно отдают на съедение стадо овец и девушку.
Батыры в сказках наделены силой, благородством и мужеством
Старые народные сказки еще не забыты. Их помнят и любят взрослые и дети. Сказки бывают разные: И в каждой сказке всегда есть народная мудрость, которая гласит: «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Это правда. Во всех сказках чему-то учат. Почти во всех обязательно есть счастливый конец и победа добра над злом. Они учат быть разумными, добрыми и честными. Если вдуматься в смысл сказок, то мы поймем, что они учат нас быть добрыми, терпеливыми и трудолюбивыми. Также как и пословицы.
«Найдите себе пару» (учащиеся получают карточки с русскими и казахскими пословицами, должны под музыку найти себе пару)
Железо испытывается в огне, а человек в беде.
Народу пробкой не закроешь рот.
Хоть и дурной, да брат-родной, где возьмешь хорошего
Дубину, которую не поднимешь, за пояс не затыкай.
Потрудись, а потом требуй.
Кто ходит тихо, тот пройдёт много
Цветет бутон там, где прижился
Что положишь в котёл, то и попадёт в ложку
Друг познается в беде.
На роток не накинешь платок.
Руби дерево по себе.
Что посеешь, то и пожнешь.
Тише едешь, дальше будешь
Где родился, там и пригодился
Сколько потопаешь, столько и полопаешь.
Продолжим изучать традиции и обычаи русского и казахского народов. Ответьте на вопросы викторины «Кто быстрее?»
Как называется праздник проводов русской зимы? (Масленица.)
2. Какое угощение было обязательно на этом празднике? (Блины.)
3. Какую обувь носили русские крестьяне? (Лапти.)
4. Что такое изба? (Деревянный крестьянский дом.)
5. Назовите русский сувенир, известный во всем мире? (Матрёшка.)
6. Какое национальное дерево России? (Берёза.)
Что считается самым главным в крестьянской избе? (печь)
7. Так называли простых людей, жителей сел и деревень, которые занимались земледелием (крестьяне).
8. Без какого блюда невозможен обед на Руси? (Хлеб.)
9. Как звали девушку, которая больше всего боялась Солнца? (Снегурочка.)
10. Она считалась у славян вещей птицей, посвящалась богине весны и предсказывала начало гроз и дождей. (Кукушка.)
11. Что означает старинное слово «око»? (Глаз.)
12. Как называется русский трехструнный щипковый инструмент? (Балалайка.)
Ответьте «да» или «нет»:
«Наурыз»-христианский праздник (нет)
«Бет ашар»-сватовство (нет)
Шапан- просторный длинный халат (да)
Тюрбан –верхняя часть женского головного убора (да)
Христиане красят яйца на новый год (нет)
Айт-христианский праздник (нет)
Калым платят за невесту (да)
«Бет ашар»-открытие лица невесты (да)
Шапан – головной убор у казахов (нет)
Тюрбан – мужской халат (нет)
Кумыз – это коровье молоко (нет)
На Наурыз принято наряжать ёлку (нет)
И в заключении нашего праздника хотелось бы подвести итоги. Для этого учащимся предлагаются на выбор кусочки разноцветной пряжи, каждый цвет которой символизирует самые главные ценности в отношениях между людьми (доброта, дружба, уважение, доверие, любовь, понимание). Они становятся в дружный хоровод, связывают эти нити, а ведущий сматывает их в один большой клубок, создавая символ дружбы народов.
Культура каждого народа неповторима и самобытна, так как складывалась веками. Не менее важна проблема выявления общих начал. Определение и знание общности, взаимных отношений двух народов учат нас уважать другие народы, сближает их и роднит. И я решила изучить и сравнить казахско-русские обычаи и традиции в семьях, так как я сама принадлежу к многонациональной семье.
(в конце всем участникам раздаются небольшие памятные подарки в память о проведенном мероприятии).